Примерное время чтения: 7 минут
552

Сложно, но можно. Зачем русским детям учить китайский язык?

Самое сложное - запомнить все иероглифы.
Самое сложное - запомнить все иероглифы. / Фото из личного архива Натальи Серебряковой / АиФ

Победителем регионального этапа Всероссийской олимпиады школьников по китайскому языку среди старшеклассников стал ученик многопрофильного лицея Вологды Тимофей Белоусов. Пока молодой человек ждет решения по участию в финале состязания, его наставник Наталья Серебрякова рассказала vologda.aif.ru о тонкостях «китайской грамоты».

А что здесь сложного?

Татьяна Почтеннова: Наталья Валерьевна, вы живете и работаете в Домодедово Московской области. Тимофей из Великого Устюга, сейчас учится в Вологде. Каким образом ваши пути пересеклись?

Наталья Серебрякова: Начну с того, что китайский язык я преподаю больше 20 лет, и это мое призвание, а не профессия. В начале 2000-х годов я в авангарде творческого коллектива работников культуры Москвы попала в Вологодскую области по программе «Великий Устюг - родина Деда Мороза». Довелось поработать на Вотчине, в детском пионерском лагере «Дружба», в Доме культуры Великого Устюга. Там я познакомилась с большим количеством замечательных устюжан, в том числе с родителями Тимофея, его семьей. Это, можно сказать, было начало истории.

Во время пандемии я снова приехала в Великий Устюг, работала он-лайн, в Zoom вела уроки китайского. Тогда и познакомилась с Тимофеем, увидев, как сильно его впечатлил язык, предложила присоединиться к группе учеников. Юноша с радостью согласился. С тех пор наш творческий тандем, назову это так, и действует.

- Что для русского человека самое сложное в изучении китайского языка?

- Китайский - один из самых древних языков в мире, а это значит, что он довольно примитивный. Его конструкции простые, в нем практически нет грамматики - нет склонений, спряжений, падежей, родов. Этому факту все желающие его выучить радуются.

Но вместе с тем там очень сложная иероглифика, каждый иероглиф - это слово, понятие, концепт, идея многоплановая. Иероглифы не выучить как алфавит, их надо запоминать штучно, много, постоянно. Их надо тренировать. Плюс в этом языке очень сложная фонетика. Это музыкальный, тоновый язык и в зависимости от того, куда идет голос, может поменяться смысл сказанного. Чуть дрогнет голос - и все во фразе изменится. Поэтому надо обращать внимание не только на звучание, но и на интонацию.

- Неужели же русскому человек под силу такое выучить?

- Это сложно и необычно, но, кстати сказать, в международном конкурсе китайского языка «Китайский мост», в котором участвуют и латиноамериканцы, и европейцы, и африканцы, после японцев, корейцев русские и белорусы всегда традиционно занимают призовые места. У нас самая сильная школа китаеведения в мире. Наши горло, мозг, мозжечок позволяют все сложности китайского переварить и интонировать корректно, чтобы быть понятыми.

Зачем нам китайский?

- Кстати, много сейчас желающих учить этот язык? И почему дети хотят знать китайский?

- В нашем образовательном центре китайское отделение стремительно растет. Думаю, не за горами то время, когда у нас китаистов станет больше, чем изучающих английский язык.

Что касается причин, то их много. Есть эмоциональные, вроде того, что «интересно, прикольно». Или «занимаюсь кунг-фу», или «посмотрел мультфильм «Кунг-фу панда», или «обожаю аниме» и так далее.

У каждого своя причина, чтобы выучить китайский.
У каждого своя причина, чтобы выучить китайский. Фото: АиФ/ Из личного архива Натальи Серебряковой

 

Но есть и серьезные причины, которые подвигают ребят, особенно подростков и их родителей на изучение языка. Китай - это растущая, самая большая и мощная экономика сегодняшнего мира, это стремительно развивающаяся наукоемкая страна, которая перешла от формата «Сделано в Китае» до формата «Создано в Китае», то есть не просто сделали, наштамповали, а сконструировали, спроектировали, развили.
Многие старшеклассники ориентированы на поступление в учебные заведения Китая.

Родители ребят, чувствуя определенные перспективы, понимая, что в Китае можно обучиться и программированию, и новым технологиям, и генной инженерии, и биотехнологиям, то есть современным профессиям, вкладываются в языковое образование детей.

Китай удивительная страна, где жители уважают традиции предков и постоянно двигаются вперёд.
Китай удивительная страна, где жители уважают традиции предков и постоянно двигаются вперёд. Фото: АиФ/ Из личного архива Натальи Серебряковой

 

Да и сами китайцы сейчас заинтересованы в развитии так называемой «мягкой силы», то есть это сила культуры, сила языка. Институт Конфуция как некоммерческое учреждение присутствует сегодня во многих городах России – Санкт-Петербурге, Новосибирске, Москве, Владивостоке и других. Так что китайский язык развивается.

В чем секрет побед?

- Еще один вопрос о победе Тимофея в региональном этапе. Язык он изучает чуть больше двух лет, срок это совсем небольшой. Благодаря чему он смог стать лучшим?

- В китайском языке есть такое крылатое выражение: «Имеющий волю добьётся». На мой взгляд, это изречение как раз характеризует Тимофея, его настойчивость, упорство в достижении цели. Он очень трудолюбивый, а китайский как раз для таких ребят. Кроме того, чтобы добиться успехов в изучении этого языка, надо быть разносторонним, разноплановым человеком. Важны и творческое начало, и хороший слух, и математический склад ума.

У Тимофея все это есть. У него абсолютный слух, он же выпускник музыкальной школы по классу саксофон, победитель различных олимпиад по музыке, сольфеджио и др. Музыкальный дар ему невероятно помогает в китайском языке, он звучит, интонирует, как китаец, как носитель языка. И вместе с тем у Тимофея четкий математический склад ума.

«Это стремительно развивающаяся наукоемкая страна, которая перешла от формата «Сделано в Китае» до формата «Создано в Китае».

И да, за те несколько месяцев подготовки к олимпиаде, сперва муниципальному, затем региональному этапам им был проделан колоссальный объем работы. Юноша очень ответственный, не боится труда и всегда зрит в корень.

- Его победа для вас тоже победа. Ваши впечатления, ощущения?

- Этот был очень трудный конкурс, особенно устная его часть. Она проходила в режиме ток-шоу, и ребятам-финалистам надо было вести дискуссии, спорить, обсуждать сценарии на китайском языке. Поэтому я, конечно, до слез обрадовалась, когда узнала о победе. Сейчас мы с ним сотрудничаем уже не в режиме учитель и ученик, а в режиме наставник и воспитанник.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах